世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

在庫の有無を確認するって英語でなんて言うの?

在庫の有無を確認するって何ていうの?
male user icon
ykさん
2016/05/25 22:32
date icon
good icon

43

pv icon

61846

回答
  • I will check if we have the item in stock or not.

「有無」はいろんな場面で使える便利な日本語ですよね。英語には「有無」にぴったりくる言葉がありません。 or not.. が1番近い表現かなと思います。 or not は選択肢がある場合に使えます。 I asked him if I should go or not. 行くべきか行かないべきか彼に聞いた。 I will check if we have the item in stock or not. 在庫があるかないかを確認します。 参考になれば幸いです!
回答
  • I will check if the item is in stock.

I will check if the item in stock.「その商品が在庫にあるかどうか調べてみます」 in stock「在庫がある」 out of stock「在庫がない」 という表現があります。 The book is in stock.「その本は在庫がある」 The book is out of stock.「その本は在庫がない」 のように使えます。 check if ~は「~かどうか調べる」という意味です。 if の後ろには主語・動詞を置いて使ってみてください。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • I will check if we have the item in stock.

  • I will confirm that the item is in stock.

  • I will see if we have that item in stock.

「確認する」は英語で、「to check」「to confirm」です。この文で、在庫は「in stock」になります。「有無」は「if」で伝えることができます。 「I will check if we have the item in stock. (商品の在庫の有無を確認します。)」が一番いいと思います。メールでも、電話でも使えます。「I will confirm that the item is in stock.(商品があるか確認します。)」とも言えます。 お店で客対応をしていて、在庫を確認してきますと伝えたい時は、「I will see if we have that item in stock.」と言っていいです。でも、「see」を使うと、「今から確認してすぐ戻ってくる」という意味になりますので、メールで使うと不自然に聞こえるか、誤解される可能性はありますので、メールは「check」か「confirm」を使いましょう。
回答
  • I will check if the item is in stock.

  • I will check the availability of the item.

  • I will check whether the item is available.

在庫 = stock, availability 在庫(がある)= in stock, available 在庫がない = out of stock, sold out, not in stock, not available, unavailable 確認 = to confirm, to check. この文章で、"check"のほうが自然です。"confirm"のニュアンスは「確かめる」からです(再度チェックする感じ)。 if the item is in stock, whether the item is available = 在庫があるかどうか
good icon

43

pv icon

61846

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:61846

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら