ハロウィンの仮装で「〇〇になる!」って英語でなんて言うの?
息子がハロウィンの仮装をする際に「僕は消防士になるんだ!」って説明をしたいのですが、どのような言い方をする良いですか?
回答
-
I'm gonna be a 〇〇!
-
I'm gonna dress up as a 〇〇!
ご質問ありがとうございます。
・「I'm gonna be a 〇〇!」「I'm gonna dress up as a 〇〇!」
=「私は〇〇になる!」
(例文)I'm gonna be a witch!
(訳)私は魔女になる!
(例文)I'm gonna dress up as a firefighter.
(訳)私は消防士になる!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
I'm going to dress up as a fireman on Halloween this year.
-
I'm going to wear a firefighter cosutume this Halloween.
ーI'm going to dress up as a fireman on Halloween this year.
「今年はハロウィンの仮装で消防士になるんだ」
to dress up as ... で「…の仮装をする」
fireman で「消防士」
ーI'm going to wear a firefighter costume this Halloween.
「今年のハロウィンは消防士のコスチュームを着るんだ」
to wear a firefighter costume で「消防士のコスチュームを着る」
ご参考まで!