世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

“プレイヤー1(P1)がフィールドに行く”って英語でなんて言うの?

P1 go on the field で間違いないでしょうか?

default user icon
yuuki kudouさん
2021/10/25 10:10
date icon
good icon

2

pv icon

2015

回答
  • Player one is going onto the field.

  • Player one is entering the field.

ご質問ありがとうございます。

日本語の文は命令であれば、Player one, go onto the fieldとかPlayer one, enter the fieldになりますが、P1の行為について話していることだけであれば、上記の回答文を使ってみてね。

例文:And now, player one is entering the field.

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "P1 goes onto the field."

「プレイヤー1がフィールドに行く」という表現は、「P1 goes onto the field.」とするのが自然です。"P1" は「プレイヤー1」を指し、"goes onto" は「行く、上がる」を意味します。"onto" を使うことで、特定の場所へ行く動作を強調できます。

関連する単語と表現:
・enter the field「フィールドに入る」
・step onto the field「フィールドに踏み出す」
・take the field「フィールドに立つ」
・head to the field「フィールドに向かう」
・join the game「試合に参加する」

good icon

2

pv icon

2015

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2015

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー