良い飼い主と出会えると良いねって英語でなんて言うの?

里親団体で募集されてる猫さん達を見学して来ました。貰われるのを待っている猫さんが何匹もいたので、これを英語で猫さんに言う場合の自然な英語表現ありますか?
default user icon
Chiakiさん
2021/10/26 03:41
date icon
good icon

2

pv icon

580

回答
  • I hope you find a good owner.

    play icon

ペットの飼い主は英語でownerと言いますので、「良い飼い主と出会えると良いね」をそのまま直訳するとI hope you meet a good owner.となります。これで通じないことはないのですが、今回の「出会える」は「見つける」という意味にはなってますので、I hope you find a good owner.(いい飼い主を見つけるといいね)の方が自然な言い方です。

例文
I hope you find someone nice to fall in love with.
あなた恋ができるいい人と出会えますように。

We help abandoned dogs find new owners.
私たちは捨てられた犬たちが新しい飼い主に出会えるように活動している。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • I hope you guys all find a nice home.

    play icon

  • I hope you will all have someone nice to take care of you.

    play icon

ーI hope you guys all find a nice home.
「みんな良いお家が見つかるといいね」
飼い主と言うより、a nice home のように言うと自然で良いですよ。

ーI hope you will all have someone nice to take care of you.
「みんなお世話してくれる良い人(飼い主)が見つかるといいね」
to tale care of で「世話をする・大事にする」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

580

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら