すでに店ではケーキの予約を受け付けているって英語でなんて言うの?

いくつかの店ではすでにクリスマスケーキの予約を受け付けている。と言いたいです
default user icon
Junさん
2021/10/29 15:19
date icon
good icon

1

pv icon

271

回答
  • Many shops are already accepting (Christmas) cakes (in advance).

    play icon

  • In many shops, you can already order a (Christmas) cake (in advance).

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「すでに」=「already」
「店では」=「at (many) shops)」
「ケーキ」=「cake」
「予約を受け付けている」=「are accepting」

「Many shops are already accepting Christmas cakes in advance.」になります。カッコにある「Christmas」=「クリスマス」や「in advance」=「予め」はあったら、もっと自然になると思います。

後は、一番目の例では、「Many shops」=「いくつかの店」は主語になります。その一歩で、二番目の例では、「you」=「あなたは」は主語になります。どっちでも使っても相手に通じます。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • There are stores that are already taking reservations for cakes.

    play icon

"すでに店ではケーキの予約を受け付けている"
- There are stores that are already taking reservations for cakes.
- Stores are already taking cake reservations.

いくつかの店ではすでにクリスマスケーキの予約を受け付けている。
- Several stores are already taking reservations for Christmas cakes.
good icon

1

pv icon

271

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら