質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
その気にさせるのが上手いって英語でなんて言うの?
自分がしたくないことを話した後に、友達がこういう良いことがあるんだよって教えてくれて、じゃあちょっとやってみようかなって思ったときに言いたいです。 You're good at making me want to do that. 自分で考えた文です。アドバイスお願いします!
JUKIYAさん
2021/10/30 14:48
2
5479
Michael
語学学校経営
日本
2021/10/30 22:49
回答
You really encourage me!
JUKIYAさんへ こんにちは。 見せて頂いた英文ですが、文法は完璧ですし、 100%通じるはずです。 このようにご自分で一度表現してみて、 「これで合っていますか?」とお尋ねになるのは、 英作文の練習にもなるし、添削を受けられるし、 知らなかった表現も教えてもらえるし、一石三鳥で とても良い質問のされ方だと思います。 しかしながらやや長いのと、ネイティブはそう言うか? という点で見ると、少し不自然にも感じます。 私からはシンプルに、 You really encourage me! 「あなたは私を本当に勇気づけてくれる」 ※訳は参考程度にお願い致します。 という英文を紹介します。 encourage は、「希望や自信を与える」という意味で 前向きな気持ちにさせてくれるという状況で使えます。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 アスリート・イングリッシュ・マイスター 前川 未知雄
役に立った
2
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/03/30 18:23
回答
You're really good at convincing me to try it.
You're really good at convincing me to try it. 「あなたは、本当にうまいこと説得してそうする気にさせるね。」 「You're good at making me want to do that.」もいい表現ですが、より自然に聞こえるために「convincing」という語を使用しました。 他の表現として、さらにカジュアルにしたい場合は、 You're great at talking me into it. 「君は僕をそういう気にさせる天才だね。」
役に立った
0
2
5479
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
人の気持ちを弄(もてあそ)ぶって英語でなんて言うの?
罪な女だ。自分はその気がないくせに、男をその気にさせてって英語でなんて言うの?
「愛する人や家族においしいものを食べさせてあげたい」って英語でなんて言うの?
ボールをよけるのが上手いって英語でなんて言うの?
お迎えいかないの~?ママだけでいっちゃうよ~。って英語でなんて言うの?
一揆って英語でなんて言うの?
上手い(うまい)って英語でなんて言うの?
驚かせる(脅かす)って英語でなんて言うの?
気になってたんだって英語でなんて言うの?
彼はシュートをはずさないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
5479
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら