世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

給水ホースから水漏れがあり、床下に水が溜まっている。って英語でなんて言うの?

床下はコンクリートになっていて、水溜りのようになっているのが、床下点検口から見えました。床下点検口も英語で何と言うか知りたいです。

default user icon
haruさん
2021/11/01 21:09
date icon
good icon

5

pv icon

6612

回答
  • Water is leaking from the water supply hose causing water to accumulate under the floor.

  • Underfloor inspection hatch

  • Under the floor is concrete. From the underfloor inspection hatch I was able to see water accumulating.

ご質問ありがとうございます。

「給水ホースから水漏れがあり、床下に水が溜まっている。」は英語で「Water is leaking from the water supply hose causing water to accumulate under the floor.」と言えます。

また、2つ目の質問に対して、「床下点検口」を英訳すると「Underfloor inspection hatch」と言えます。

最後に「床下はコンクリートになっていて、水溜りのようになっているのが、床下点検口から見えました」も英訳しましょう。下記の英文通りになります。
Under the floor is concrete. From the underfloor inspection hatch I was able to see water accumulating.

ご参考になれば幸いです。

回答
  • There is a leak in the water supply hose, and water is pooling under the floor.

There is a leak in the water supply hose: これは「給水ホースからの水漏れがあります」を表します。leak は「漏れ」、water supply hose は「給水ホース」です。

water is pooling under the floor: これは「床下に水が溜まっている」を表します。pooling は「水が溜まっている状態」を指します。

good icon

5

pv icon

6612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6612

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー