世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

横になってましたって英語でなんて言うの?

寝たわけではなく、眠れないけど横になってじっとしていた時は何て言いますか?

default user icon
Luneさん
2021/11/02 07:19
date icon
good icon

24

pv icon

13152

回答
  • I was lying down.

「横になる」は、英語でlie downと言います(^_^)
I was lying downは過去進行形で、「私は横になっていた」の意味です。

寝ていないことを強調したい場合は、
I was just lying down. I wasn't sleeping.
「横になっていただけです。寝てないです」
のように言えばよいですね♪

例)
I felt better after lying down for a while.
「しばらく横になった後で気分が良くなりました」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • I was just lying down.

  • I was just having a little rest.

ーI was just lying down.
「ちょっと横になってました」
to lie down で「横になる」

ーI was just having a little rest.
「ちょっと休んでました」
to have a little rest で「休む・体を休める」
この言い方は、少し昼寝をしている意味にも取れますし、横たわって体を休めているだけにも取れます。

ご参考まで!

回答
  • lying down

  • lounging

ご質問ありがとうございます。

・lying down
=「寝転がる」
(例文)I was just lying down.
(訳)私は寝転がっていただけです。

・lounging
=「(リラックスした状態で)ゆっくりする」
(例文)I was lounging all day.
(訳)私は一日中(リラックスした状態で)ゆっくりしていました。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I was lying down.

「横になってました」は英語で "I was lying down." と表現します。ここで使われている "lying down" は「横になる」という意味で、眠らずにただ体を休めている状態を指します。たとえば、「眠れないけど横になっていた」という状況にぴったりです。

この場面を表現する他の言い方としては、 I couldn't sleep, so I was just lying down. 『眠れなかったので、ただ横になっていました。』 というのがあります。

good icon

24

pv icon

13152

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:13152

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー