そのまま横になってていいですよって英語でなんて言うの?

診察台に横になっている患者さんが起き上がろうとしている時や、子供がベッドで横になっている時に 「そのまま横になってていいですよ」 「まだ寝転んでていいよ」 は、どのように言いますか?
default user icon
yukiさん
2022/03/08 05:20
date icon
good icon

2

pv icon

382

回答
  • You can stay in the same position.

    play icon

  • You can remain flat on your back.

    play icon

  • You can stay in bed.

    play icon

例えば患者さんが診察台から起き上がろうとしている瞬間に言うなら、次のように言えます。 ーYou can stay in the same position. 「同じ場所にいてくれていいですよ」=「診察台に横になったままでいいですよ」 in the same position で「同じ位置に・場所に」 ーYou can remain flat on your back. 「仰向けに横になったままでいいですよ」=「診察台に横になったままでいいですよ」 to remain flat on one's back で「仰向けのままである」 もしベッドで寝ている子供にまだベッドで寝てていいよ、と言うなら次のように言えます。 ーYou can stay in bed. 「寝てていいよ」 to stay in bed で「寝ている・ベッドに入っている」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

382

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら