電車の揺れが気持ちよくて眠くなるって英語でなんて言うの?
電車やバスの揺れを、どのように表現するのか知りたいです。
回答
-
The rocking of the train makes me sleepy.
-
The motion of the train is relaxing and it makes me fall asleep.
ーThe rocking of the train makes me sleepy.
「電車の揺れが私を眠くする」
rocking で「揺れ・振動」
ーThe motion of the train is relaxing and it makes me fall asleep.
「電車の揺れはリラックスさせて私を居眠りさせる」
motion で「動き・振動」
relaxing で「リラックスさせる」
to fall asleep で「寝入る・居眠りする」
バスの場合でも同じように言えますよ。
ご参考まで!