世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「押されるのに弱い」って英語でなんて言うの?

「押されるのに弱い、押されるとすぐ揺れて好きになる」って英語でなんて言いますか?
default user icon
Estherさん
2023/05/12 12:16
date icon
good icon

1

pv icon

1294

回答
  • I easily give in to someone's persuasion and get swayed, then quickly develop feelings for them when it happens.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I easily give in to someone's persuasion and get swayed, then quickly develop feelings for them when it happens. として、『私は[押しに弱くて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36060/)、押された時は揺れてすぐに好きになる。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ persuasion 説得させる・されること give in to ~に屈する、~に降伏する develop feelings for someone 人を好きになる get swayed に惑わされる、揺らされる、振り回される、流される 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら