世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

好きなものが同じで嬉しいって英語でなんて言うの?

レッスンで、McDonaldが好きなことや好きなアニメなどを伝えると、先生が「私もMacDonald好きだよ!」とか「私も〇〇のアニメ好きだよ!」、「私も〇〇持ってるよ!」と言ってくれることが多いです。
そこで、先生と好きなものが同じで嬉しいという内容の返事をしたいのです。こんな時はなんて返事をしたら良いですか?

default user icon
Eitoさん
2021/11/02 23:12
date icon
good icon

9

pv icon

11268

回答
  • I'm happy you and I like the same things.

  • I'm happy you and I have the same taste.

2つ回答を作りました(^_^)
どちらも捻らず、ご質問にある内容を素直に訳しましたm(__)m
I'm happy you and I like the same things.
「あなたと私が同じものを好きで嬉しい」
I'm happy you and I have the same taste.
「あなたと私が趣味が同じで嬉しい」
*tasteは「趣味、趣向、嗜好」という意味です。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • We have many things in common.

  • We have a lot in common!

ご質問ありがとうございます。

・「We have many things in common.」「We have a lot in common!」
=「私達は共通点が沢山あります。」

(例文)I like anime too! We have many things in common.
(訳)私もアニメが好きです!私達は共通点が沢山あります。

(例文)We have a lot in common! I hope to talk to you again.
(訳)私もアニメが好きです!またお話しできる事を願っています。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I'm glad we like the same things!

「好きなものが同じで嬉しい」という気持ちを英語で表す場合、"I'm glad we like the same things!" というフレーズが使えます。

I'm glad: 「嬉しい」「幸せだ」を意味します。

we like the same things: 「私たちが同じものを好き」という意味です。

good icon

9

pv icon

11268

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11268

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー