2つ回答を作りました(*^_^*)
どちらも捻らず、ご質問にある内容を素直に訳しましたm(__)m
I'm happy you and I like the same things.
「あなたと私が同じものを好きで嬉しい」
I'm happy you and I have the same taste.
「あなたと私が趣味が同じで嬉しい」
*tasteは「趣味、趣向、嗜好」という意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・「We have many things in common.」「We have a lot in common!」
=「私達は共通点が沢山あります。」
(例文)I like anime too! We have many things in common.
(訳)私もアニメが好きです!私達は共通点が沢山あります。
(例文)We have a lot in common! I hope to talk to you again.
(訳)私もアニメが好きです!またお話しできる事を願っています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco