世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

耳あかがないか見てくれませんか。部屋をもっと明るくしましょうか。って英語でなんて言うの?

暗いと耳の中がよくわかりません。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/19 19:12
date icon
good icon

5

pv icon

4083

回答
  • Could you check if I have any earwax?

  • Should we turn more light on?

耳垢は英語でearwaxです。 「部屋を明るくしましょうか」は、すでに部屋に電気が付いているけどもっとライトが欲しい、という意味で more light と表現してみました。
回答
  • Can you check if there's any earwax? Should we brighten the room a bit?

「耳あかがあるか確認してもらえますか?部屋をもっと明るくした方がいいですか?」というフレーズを表現しています。 - "Can you check" は「確認してもらえますか」という依頼を示しています。 - "if there's any earwax" で「耳あかがあるか」という具体的な内容を表現しています。 - "Should we brighten the room" は「部屋を明るくすべきか」という提案の表現です。 - "a bit" で「少し」という程度を示しています。 役に立ちそうな単語: - earwax (耳あか) - check (確認する) - brighten (明るくする) - room (部屋) - see (見る、確認する) - dark (暗い)
good icon

5

pv icon

4083

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4083

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー