呼び方は同じでも漢字によって意味が違うって英語でなんて言うの?

日本人の名前は呼び方は同じでも漢字によって意味が違うよってなんて言うんですか?
default user icon
Ryotoさん
2021/11/04 21:49
date icon
good icon

0

pv icon

354

回答
  • Japanese people's names may be pronounced the same, but the meaning could be different depending on what (Chinese) characters they use.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"Japanese people's names may be pronounced the same"=「日本人の名前は同じように発音されるかもしれない」

"but the meaning could be different"=「でも、意味は違うかもしれない」

"depending on what (Chinese) characters they use."=「どの漢字をその人たちが使うかによって。」

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら