If a guy in Japan walked around town wearing a skirt, people would probably think he was suspicious.
In Japan, if a man walked around town wearing a skirt, I think he would be seen as suspicious.
「ぶらつく」のは、walk around の他、wander around や stroll around も使えます。
英訳1:「男」は、a guy をよく使います。
be suspicious で「不審な」「怪しい」という意味になります。
英訳2:be seen as suspicious「疑わしく見られる」つまり「不審がられる」という意味になります。