ヘルプ

空白の期間って英語でなんて言うの?

日本では、履歴書に空白の期間があると厳しく見られる気がします。

Noriさん
2016/05/29 18:09

11

14992

回答
  • blank period

  • employment gap / gap in employment

空白のblankと期間のperiodをそそままでblank periodが使えます。
また、employment gapもしくはgap in employmentという表現もあります。
(employment = 雇用、仕事
)

このような文章になります:
日本では、(会社が)履歴書に空白の期間があると厳しく見られる気がします。
In Japan, I think companies are strict about having [blank periods] on your resume.
be strict about = 〜に厳しい
resume = 履歴書
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • blank period

  • time off

  • employment gap

blank period = ブランクのあった時・間
例文:Due to the blank period I had my working routine has gone down. = ブランクの間があったせいで仕事のルーティン・働く癖が落ちた。

time off = 空けた時間、離れる
例文:I took a time off from work due to a headache. = 頭痛で仕事から離れた。

employment gap
employment = 働いてる・働く
gap = 隙間・間
DMM Eikaiwa A DMM英会話

11

14992

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:14992

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら