「ステータス移行」の「移行」って英語でなんて言うの?

プログラムなど設定する際のネーミングに使用したいです。
例)「ステータスを完了に移行」
   ⇒「Transition completion」でしょうか?
*ほかにもっと相応しい単語があれば教えていただきたいです。
default user icon
Rieさん
2021/11/08 19:45
date icon
good icon

1

pv icon

866

回答
  • Status transition to complete

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『ステータスを完了に移行』を『プログラムなど設定する際のネーミングに使用したいです。』とのことですので、例えば、Waiting, Ready, In progress, Complete というようなステータスがあると仮定して、

Status transition to complete
とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
status 状況、情勢
state 状態、様子、ありさま
transition 移行、変遷
phase 段階、局面
completion of the first phase of ~の第1段階の完了

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

866

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら