There's a bird way over there in the trees. Can you see it?
ーCan you see that bird over there?
「あそこの鳥、見える?」
over there で「あそこに・向こうに」
ーThere's a bird way over there in the trees. Can you see it?
「ずっと向こうの木に鳥がいる。見える?」
way over there で「ずっと向こうに」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Can you see the bird over there?」「Do you see the bird over there?」
=「あそこの鳥、見える?」
(例文)Can you see the white bird over there?// No.
(訳)あそこの白い鳥、見える?//いいえ。
(例文)Do you see the bird over there? It's beautiful!
(訳)あそこの鳥、見える?綺麗です!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco