世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人々は自国の文化を大切にするようになってきているって英語でなんて言うの?

以前は西洋文化を取り入れるのが中心でしたが、今では自国の文化を大切にするようになっている。という「なってきている」という変化のニュアンスを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/11/12 10:06
date icon
good icon

2

pv icon

4062

回答
  • Previously, taking in the elements from the western culture was the main focus.

  • Now, people are beginning to value their own countries' cultures.

ご質問ありがとうございます。 "Previously, taking in the elements from the western culture was the main focus."=「以前は、西洋文化の要素を取り入れることが重視されていました。」 "Now, people are beginning to value their own countries' cultures."=「今、人々は自分たちの国々の文化を大切するようになってきています。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • People are starting to value their own culture more.

People are starting to value their own culture more. 『人々は自国の文化をより大切にするようになってきている。』 他の表現として: There is a growing appreciation for one's own culture. 『自国の文化への感謝が高まっている。』 "growing appreciation" は、何かが増えていることや強まっていることを示します。
good icon

2

pv icon

4062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4062

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー