世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あまりよくないって英語でなんて言うの?

赤いペンで人の名前を書くのはあまり良くないよ と言いたいです
default user icon
makoさん
2021/11/12 15:46
date icon
good icon

5

pv icon

6237

回答
  • It's not nice to write somebody's name with a red pen.

  • You shouldn't use a red pen to write somebody's name in Japan.

ーIt's not nice to write somebody's name with a red pen. 「赤のペンで人の名前を書くのは良くない」 it's not nice to ... で「…するのは良くない」 ーYou shouldn't use a red pen to write somebody's name in Japan. 「日本では人の名前を書くのに赤いペンを使うべきではない」 to use a red pen で「赤いペンを使う」 ご参考まで!
回答
  • "It's not really a good idea."

「〜はあまり良くない」という表現には "It's not really a good idea." が自然です。このフレーズは、何かが望ましくない場合に使われます。「赤いペンで名前を書くのはあまり良くない」という文脈では、文化的な意味合いが含まれているので、"It's not really a good idea to write someone's name in red ink." と表現できます。 例文: - "It's not really a good idea to write someone's name in red ink." (赤いペンで人の名前を書くのはあまり良くないよ。) この文では、"not really a good idea" という表現を使うことで、あまり良くないというニュアンスを柔らかく伝えています。また、"red ink" というのは「赤いインク」を指し、文化的に避けるべき行為であることを示しています。
good icon

5

pv icon

6237

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6237

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー