I watched all the dramas I wanted to watch, so I cancelled my Netflix subscription.
I cancelled my Netflix subscription because I watched all the dramas I wanted to watch.
「Netflixをやめる」はつまり「Netflixのサブスクを解約する」ということで、これを英語でcancel my Netflix subscriptionと言います。よって、「観たいドラマは全部観たので、Netflixを辞めました」をそのまま英語にするとI watched all the dramas I wanted to watch, so I cancelled my Netflix subscription.となります。
また、I cancelled my Netflix subscription because I watched all the dramas I wanted to watch.という言い方もあります。基本同じ意味ですが、少しだけニュアンスが違います。
I watched all the dramas I wanted to watch, so I cancelled my Netflix subscription.→観たいドラマは全部観たので、Netflixを辞めました。(Aが起きたので、Bをしました。)
I cancelled my Netflix subscription because I watched all the dramas I wanted to watch.→Netflixをやめたのは、観たいドラマを全部観たから。(Bをしたのは、Aが理由だから。)
I saw all the dramas I wanted to see, that's why I cancelled my subscription to Netflix.
The reason why I cancelled Netflix is becasue I have seen all the dramas I wanted to.
ーI saw all the dramas I wanted to see, that's why I cancelled my subscription to Netflix.
「見たいドラマは全部見たのでNetflix の視聴契約を辞めた」
to cancel one's subscription to ... で「…の視聴契約・購読契約をやめる」
ーThe reason why I cancelled Netflix is becasue I have seen all the dramas I wanted to.
「Netflixをやめた理由は見たいドラマを全部見てしまったからです」
to cancel Netflix で「Netflixをやめる」
ご参考まで!
I watched all the dramas I wanted to watch, so I stopped subscribing to Netflix.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I watched all the dramas I wanted to watch, so I stopped subscribing to Netflix.
「見たいドラマは全部見たので、netflixを契約するのを辞めました」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪