業務提携って英語でなんて言うの?
両者にシナジー効果が望めるので、業務提携を希望していることを伝えたい。
回答
-
Business Alliance
-
Business Partnership
自分がコンサルタントとしてクロスボーダーのM&Aの案件などを担当をしていた時は、 業務提携のことを"Business Alliance"や"Business Partnership"というが多かったです。
なお、両社の関係が資本提携にまで発展した場合は、"Capital Alliance"と一般的に言います。
回答
-
a business partnership
-
a business alience
-
a business tie-up
またちなみに、業務提携を希望されているとのことですので、そのための契約書としては
a business partnership agreement (contract)
といった言い方があります。