世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

モテたいって英語でなんて言うの?

モテるためにギターを始めた、など

default user icon
YURIKOさん
2015/12/01 19:56
date icon
good icon

31

pv icon

31013

回答
  • I started playing the guitar because I want to get a girlfriend.

場合によりますけど、
「モテたい」というのは、女性からちやほやされたい
という場合もありますが、単に「彼女が欲しい」という
場合もあります。

後者を想定したら、
I want to get a girlfriend.
でバッチリだと思います。

Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • want to be popular with girls/boys (or women/men)

  • want to attract girls/boys (or women/men)

be popular with ~ は「~の間で人気がある」、attract ~ は「~を惹きつける、魅了する」です。

I started to play the guitar because I wanted to be popular with girls.
で、「女の子にもてたかったからギターを始めました」になります。

回答
  • I want to be popular with girls.

「もてる」はよくbe popular with girls/boysとよく訳されます。
直訳は、
「女の子/男の子に人気がある」という意味です。

例えば、
「私は女の子にもてたい」というのは、
I want to be popular with girls.
と言います(^_^)

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
 

good icon

31

pv icon

31013

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:31013

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー