女の子同士でする、好きな男の子の話はgirls talkと言えますが、これにはその他の話題も含まれるので、日本語の恋バナよりは少し意味が広いです。
例:
When we get together, it's always endless girls talk.
私たちが[集まる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34088/)と、[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/)ずっと恋バナをしています。
ガールズトークと日本語で言うと
大体は恋愛の話だと思いますが、
英語のgirls talkは
女の子同士でする芸能人のゴシップの話やファッションの話なども含みますので
「[恋愛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52416/)に[限定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38481/)して話す」というニュアンスにしたい場合には、
★Tell me about your new boyfriend.
(あなたの新しい彼氏の話を聞かせて。)
などと限定して言うと、恋バナを始めるきっかけになります!