それ聞いちゃう?って英語でなんて言うの?

友達と恋バナしてて、友達が「彼女とどこまで進んだの?」って聞いた時に「それ聞いちゃう?笑」みたいな軽い感じで返すときはなんと英語でいいますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/04/14 01:41
date icon
good icon

2

pv icon

2583

回答
  • Do you really want to know?

    play icon

  • I’m not gonna(going to) tell you!

    play icon

  • It’s a secret.

    play icon

直訳ではないですが、

Do you really want to know?
【訳】(え〜)本当に知りたいの〜?

言い方が結構重要です。おどけた感じで言えば、近いニュアンスになるのではないかなと思います。

率直に以下のような返しもありますよ。

I’m not gonna(going to) tell you!
【訳】君には言わないよ〜!

It’s a secret.
【訳】秘密だよ〜


<おまけ>

You don’t have to know,
【訳】あなたは知らなくていいよ。
静かなトーンで言うと「聞くな」という感じ悪い返しにもなるので、言い方次第です。

You don’t wanna(want to) know.
【訳】君は知らない方がいい。
どちらかというと、結果が良くない時に使います。
good icon

2

pv icon

2583

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら