二カ月休みを取るって英語でなんて言うの?

バイト先で二カ月休みをもらいましたと言いたいです
default user icon
Yutaroさん
2021/11/26 23:18
date icon
good icon

0

pv icon

156

回答
  • I will take two months off

    play icon

  • I'll take two months off work

    play icon

「休みを取る」=直訳的にto take a restですが、仕事を休む場合に、take (期間) offは自然です。take a restでも通じますが、ちょっと不自然です。

take off workもOKですね。take offだけでも相手が「仕事を休む」と理解するはずです。

I will take a day off
1日(間)休みを取る

I will take a day off tomorrow
明日休みを取る

I will take 2 weeks off
2週間休みを取る

I will take two months off
二カ月休みを取る

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm taking two months off work.

    play icon

  • I got two months off at my part-time job.

    play icon

「二カ月休みを取る」は英語で「I'm taking two months off work.」と言います。「休みを取る」は「take (time) off」と言います。「休み」が「バカンス」じゃなくても「I will be taking two months vacation off work」でも言えます。

バイト先で二カ月休みをもらいました。
I got two months off at my part-time job.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら