だいたい大丈夫、すすめてくださいって英語でなんて言うの?
レッスンで先生に聞かれたとき、全部わかっているわけではないけれど、だいたいわかっている。レッスンをすすめて大丈夫ということを言いたいです。
回答
-
It's alright, please move forward.
"だいたい大丈夫、すすめてください"
- It's alright, please move forward.
全部わかっているわけではないけれど、だいたいわかっている。
- I don't understand everything but I get the gist of it.
- I don't understand everything but I understand most of it.