If there is someone in the group who doesn’t mind not being in the group photo, they can take a picture of the photoshoot from the side with their camera because we can only use the camera that belongs to the studio.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『スタジオのカメラでしか写真を撮れないのですが、もし1人でも映らなくても良い人がいれば、スタジオのカメラで撮っている様子を横から撮れる』を説明するのであれば、例えば、
If there is someone in the group who doesn’t mind not being in the group photo, they can take a picture of the photoshoot from the side with their camera because we can only use the camera that belongs to the studio.
として、『私たちはスタジオのカメラしか使うことができませんので、もしグループの中でどなたか集合写真に入らなくてもよいという方がいらっしゃれば、その方がご自身のカメラで横から撮影現場の写真を撮ることはできます。』と言えます。
メモ
group photo 集合・団体写真
belong to ~の所有物である
参考になれば幸いです。