1047年かもしれないし、1044年かもしれない場合です
"それは、1046年頃に行われた"
- That took place around the year 1046.
- That, took place around the year 1046.
- That took place sometime around 1046.
1047年かもしれないし、1044年かもしれない
- It could have been 1047, or maybe it could have been 1044.
でも、1046年くらい。
- But around 1046.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat occurred around the year 1046.
「それは1046年ごろに起こった」
ーI think that took place in 1046, give or take a year or two.
「それは1~2年の違いはあるかもしれないが1046年に起こったと思う」
give or take a year or two で「1〜2年の違いはあるとして」
ご参考まで!
「それは、1046年頃に行われた」と言いたい場合、「It happened around 1046.」と表現できます。「around」は「〜頃に」「おおよそ」という意味で、具体的な年を特定しにくい場合にも便利です。
正確な年が1046年前後である可能性があることを含んでいると考えられます。このような場合には「about」や「circa」を使うこともできます。