(商品の)デモを受けるって英語でなんて言うの?

例えば、とあるソフトウェア製品の購入を検討しているときに、提供元会社から製品のデモを受ける、といったシチュエーションを想定しています。
default user icon
RUIさん
2021/11/28 22:20
date icon
good icon

1

pv icon

178

回答
  • demo

    play icon

  • I received a demo

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「受ける」はto receiveとかto getなどですので、「デモを受ける」はreceive a demoと言えます。そして、demoは元々demonstration(紹介・説明)の短縮形ですが、現在に意味がちょっと変わっています。特にソフトの関係で、demoはベータ版と体験の意味があります。I got a demoの意味は「ソフトのベータ版をもらった」です。会社がただ説明してくれる時に「I listened to a demontstration about OO」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら