高価なお皿も使わないと買った意味がない。って英語でなんて言うの?
割れることを心配して使わないと何のために買ったのかわからない
回答
-
If you don't use the expensive dishes, there was no reason to buy them.
-
If you're not going to use the expensive dishes, what was the point in buying them?
「意味がない」を直訳したら「there's no meaning」になりますが、英語では「meaning」より「reason」や「point」と言います。