ヘルプ

高価なお皿も使わないと買った意味がない。って英語でなんて言うの?

割れることを心配して使わないと何のために買ったのかわからない
TAKASHIさん
2016/08/21 18:48

1

1606

回答
  • If you don't use the expensive dishes, there was no reason to buy them.

  • If you're not going to use the expensive dishes, what was the point in buying them?

「意味がない」を直訳したら「there's no meaning」になりますが、英語では「meaning」より「reason」や「point」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催

1

1606

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1606

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら