高価なお皿も使わないと買った意味がない。って英語でなんて言うの?

割れることを心配して使わないと何のために買ったのかわからない
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/21 18:48
date icon
good icon

1

pv icon

1913

回答
  • If you don't use the expensive dishes, there was no reason to buy them.

    play icon

  • If you're not going to use the expensive dishes, what was the point in buying them?

    play icon

「意味がない」を直訳したら「there's no meaning」になりますが、英語では「meaning」より「reason」や「point」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

1913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら