世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ラバーカップ(トイレの詰まりを直す道具)って英語でなんて言うの?

通称トイレのカポカポ、日本語ではラバーカップというらしいです。
male user icon
Masakiさん
2016/11/07 15:41
date icon
good icon

43

pv icon

29817

2016/11/09 02:20
date icon
回答
  • plunger

英語ではplungerと言います。 plungerから日本語を調べたら「吸引式下水掃除棒」と出てきました笑 詰まりが直らないときに呼ぶ配管工のことはplumberと言います。
回答
  • toilet plunger

  • sink plunger

「ラバーカップ」というのはplungerですが、サイズや使う場所によってときどきtoilet plunger(トイレ用)やsink plunger(台所・洗面所用)という言い方もあります。 ちなみに、plungeという動詞は「〔水や場所などに急に〕飛び込む、突っ込む」という意味なので、そこから道具の呼び方になったでしょう。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

43

pv icon

29817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:29817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら