- "He went somewhere." 「彼はどこかへ行ったよ」
"he" 「彼は」
"went" 「行った」
"somewhere" 「どこか
- "He's out at the moment." 「彼は今出かけている」
"is out" 「出かけている」
"to go out" 「出かける」
"at the moment" 「今」・「即今」
- "He's just gone out for a bit." 「彼は少しだけ出かけた」
"just ~ for a bit" 「少しだけ〜」
"gone out" 「出かけた」
ご質問ありがとうございます。
・He left a few minutes ago.
=「数分前に彼はどこかへ行きました。」
(例文)Do you know where Jack is?//He left a few minutes ago.
(訳)ジャックどこかわかる?//数分前に彼はどこかへ行きました。
・He left about an hour ago.
=「1時間ほど前に彼はどこかへ行きました。」
(例文)Where's Jake?//He left about an hour ago.
(訳)ジェイクはどこ?//1時間ほど前に彼はどこかへ行きました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
He went somewhere.
「どこかに行った」
の一番素直な訳になります。
somewhereは副詞なので、その前にtoやforは付きません。
なので、
He left for somewhere.などは言いませんし
He went to somewhereなども言いません。
He went to Canada.「カナダに行った」とか
He left for Canada.「カナダに向けて発った」とかのように、普通の名詞に対しては、toやforを使います。
また、
leaveに対して、なんの前置詞も使わず
He left Canada.
と言うと、
「カナダに行った」ではなく、
「カナダを出た」という意味になるので、
「どこかへ行った」という場合は、
He left somewhere.ではなく、
He went somewhere.
と言うのが良いと思います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI