These are a couple of things that happened recently and some other stuff that I was doing, like enjoying nature, etc.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『ここ最近の出来事やアレコレ…自然と戯れたり…してたよ。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、何枚か写真があるとして、
These are a couple of things that happened recently and some other stuff that I was doing, like enjoying nature, etc.
とすると、『これらはいくつかの最近あったこと、そしてその他私がやっていたこと、例えば自然と戯れることなど。』というように言えます。
『自然と戯れる』は、『自然を楽しむ』とも言い換えられるので、enjoying nature と表現しています。
役立ちそうな単語
like ~のような、~のように
etc. ~など
参考になれば幸いです。
Recent events and such... spending time in nature and more.
「ここ最近の出来事やあれこれ…自然と戯れたり…してたよ。」を英語で伝えたいときは、「Recent events and such... spending time in nature and more.」が適しています。
Recent events は「最近の出来事」を意味します。"recent"は「最近の」、"events"は「出来事」を指します。
And such は「やあれこれ」を表します。
Spending time in nature は「自然と時間を過ごすこと」を意味します。"spending time"は「時間を過ごす」、"in nature"は「自然の中で」という意味です。
And more は「そのほかにも」と続けるときに使います。