「3日前にオンラインで注文した商品が今日届いた」って英語でなんて言うの?

友達と最近の出来事を話している時に使いたいです。
default user icon
Hirokiさん
2022/02/01 22:08
date icon
good icon

0

pv icon

270

回答
  • The product I ordered online three days ago arrived at my house today.

    play icon

  • The XX that I bought online a few days ago was delivered to my house today.

    play icon

ーThe product I ordered online three days ago arrived at my house today. 「3日前にオンラインで注文した商品が今日届いた」 to order online で「オンラインで注文する」 to arrive at one's house で「自宅に届く」 ーThe XX that I bought online a few days ago was delivered to my house today. 「数日前にオンラインで購入したXXが今日届いた」 to buy online で「オンラインで購入する」 to be delivered to one's house で「自宅に配達される」 *XXに購入したものを入れてください。 ご参考まで!
回答
  • A product that I ordered three days arrived today.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・A product that I ordered three days arrived today. =「3日前にオンラインで注文した商品が今日届いた。」 (例文)A product that I ordered three days arrived today. I can't wait to open it! (訳)3日前にオンラインで注文した商品が今日届いた。開けるのが楽しみ! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら