世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

充実しすぎてて不安しかないって英語でなんて言うの?

ここ最近の出来事を思い返してる時。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/17 16:14
date icon
good icon

5

pv icon

5389

回答
  • I'm having so much fun to that point that it's scary

  • I'm nervous about how perfect my life has been recently

I'm having so much fun to that point that it's scary=とても楽しいが故に怖い 〜to the point that〜 =〜が故に〜 楽しすぎて逆に怖い、と言うニュアンスです。 I'm nervous about how perfect my life has been recently=近頃人生が完璧すぎて何だか落ち着かない nervous=緊張した状態 recently=近頃
回答
  • Everything is going so well that it's making me anxious.

- "Everything is going so well" - 直訳すると「全てがとても順調に進んでいる」という意味です。 - "that it's making me anxious" - 直訳すると「それが私を不安にさせている」という意味です。 例文: - "Lately, everything is going so well that it's making me anxious." - 「最近、全てが順調すぎて逆に不安になっています。」
good icon

5

pv icon

5389

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5389

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー