「1年で一番好きな月」をはなす時の理由として、
誕生日だから、と言いたいとき、どうやって言えばいいですか?
おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
例えば、誕生日が10月にあるのだと仮定すると、
I have my birthday in October, so I like it the most.
「私は10月に誕生日があります、なので、10月が一番好きです」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
ーMy birthday is in December, so it's my favourite month.
「私の誕生日は12月だから、(12月が)一番好きな月です」
it's my favourite month で「私の一番好きな月です」
ーI love the month of December because my birthday is December 20th.
「誕生日が12月20日なので12月が大好きです」
the month of December で「12月」とも言えます。
ご参考まで!
以下のように表現することができます。
My favorite month is ... because it's my birthday month.
誕生日がある月なので、〜が一番好きな月です。
birthday month で「誕生日がある月」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
「〇月は私の誕生日があるから、一番好き!」を英語にすると「I love [月名] the most because it's my birthday month!」になります。
I love [月名] the most は「[月名]が一番好き」という意味です。
Because it's my birthday month は「それが私の誕生日の月だから」という説明を付け加えて、理由を明確に伝えています。