世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あ、ホントだって英語でなんて言うの?

友達に「服に汚れが付いているよ」と言われた時「あ、ほんとだ」と言いたいのですが、なんて言えばいいのですか?
default user icon
Hajimeさん
2021/12/03 04:24
date icon
good icon

6

pv icon

9560

回答
  • Oh yeah, you're right.

  • Oh, I didn't even realize/notice.

この場合の「あ、ほんとだ」は次のように表現すると良いでしょう。 ーOh yeah, you're right. 「あなたの言う通りです」 ーOh, I didn't even realize/notice. 「気がつきませんでした」 例: A: You have something on your shirt. 「シャツに何かついてるよ」 B: Oh yeah, you're right. 「あ、ほんとだ」 ご参考まで!
回答
  • Oh no, it's true!

  • Ah, no way!

ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションでびっくりする表現で「Oh no, it's true!」という風に言えます。 特に服の汚れの事、気づくとき、この表現は適切です。 また、別の言い方ですが、「Ah, no way!」でも言えます。 1つ目の英文と一緒、びっくりする反応です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Oh, you're right.

・Oh, you're right: 「あ、君の言う通りだ」という意味になります。相手の指摘が正しいと認める簡単な表現です。 また、「気づかなかった」というニュアンスを少し含む場合には以下のように言うこともできます。 ・Oh, I see it now: 「あ、今わかったよ」と、見落としていたけど今は分かったという感じです。
good icon

6

pv icon

9560

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9560

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー