こんなに広い会場じゃなくていいのかもって英語でなんて言うの?
今使ってる場所が空き気味なので、場所代がもったいないから、もっと狭い場所でも行けるか検討してますが、判断できない感じ。「こんな大きくなくていいのかな?」「この広さ必要ないのかな?」という感じです。
回答
-
"We might not need such a big space."
-
"Do we really need this much space?"
- "We might not need such a big space."
"we might ~" 「〜のかも」
"not need ~" 「〜じゃなくていい」・「必要がない」
"such a big space" 「こんなに広い場所」
"such a ~" 「こんなに〜」
"big" 「広い」
"space" 「場所」"place" も使えます。
- "Do we really need this much space?" 「この広さ必要ないのかな?」
"do we really need ~?" 「〜必要ないのかな?」
"this much space" 「この広さ」