世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

よくなるって英語でなんて言うの?

けがをした人や風邪をひいた人に「早く良くなるといいね」「早く良くなることを願っているよ」と言いたいです
default user icon
makoさん
2021/12/04 17:01
date icon
good icon

1

pv icon

5025

回答
  • "To get better."

- "To get better." 「よくなる」 "to become better" もいます。 "I hope you get better soon." 「早く良くなることを願っているよ」 "I hope ~" 「〜を願っている」 "you get better" 「良くなる」 "soon" 「早く」 風邪などの場合には "I hope you feel better soon" "you feel better" 「良くなる」
回答
  • I hope you get better soon.

  • I wish you a speedy recovery.

  • Get well soon!

ご質問ありがとうございます。 ・「I hope you get better soon.」「I wish you a speedy recovery. 」 =「早く良くなりますように。」 (例文)I'm sick.//I hope you get better soon. (訳)私は風邪をひいています。//早く良くなりますように。 ・Get well soon! =「早くよくなってね。」 (例文)I'll be absent today because I'm sick.// Oh no! Get well soon! (訳)今日は風邪のため、欠席します。//あらまあ!早くよくなってね。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • get well

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 get well 「良くなる」 のように表現できます。 He got well. 「彼は良くなった」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

1

pv icon

5025

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5025

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら