遺伝だから仕方ないよね。でも運動神経はいいよね。って英語でなんて言うの?

父親の変なところばかり、似てしまいました。
毛深い、目が一重、足が太い、背が小さい、便秘になりやすい。
母に似たら、見た目は美しいと思いました。

しかし、両親とも運動神経はいいです。
私は足だけは、とても速いです。
運動神経だけはとてもいいです。だから、変な遺伝を許すことにします。(笑)
default user icon
musicさん
2020/03/19 18:11
date icon
good icon

3

pv icon

1373

回答
  • It's genetics so it can't be helped but I inherited the athletic genes

    play icon

  • It's genetics so it can't be helped but all is good because I inherited the athletic genes

    play icon

遺伝だから仕方ないよね。でも運動神経はいいよね と言いたい場合は

「It's genetics so it can't be helped but I inherited the athletic genes」と言います。

もしくは

「It's genetics so it can't be helped but all is good because I inherited the athletic genes」

DMM英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!

good icon

3

pv icon

1373

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら