ドアロックかけるからって英語でなんて言うの?

門限を守らない相手へ。今日もまた帰宅遅くなったらドアロックかけるから(内側の鍵のロック部分)と言いたいです。
default user icon
Chiakiさん
2021/06/04 05:08
date icon
good icon

1

pv icon

735

回答
  • I'm going to lock the door.

    play icon

  • I will lock the door.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm going to lock the door.」「I will lock the door.」 =鍵を閉めます。 (例文)I'm going to lock the door at 9. (訳)私は9時に鍵を閉めます。 (例文)I will lock the door at 10 so don't forget your keys! (訳)私は10時に鍵を閉めるので鍵を忘れないようにね! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

735

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら