1週間ご飯に塩かけて食べるしかないねって英語でなんて言うの?

お金全部使っちゃった!もう、1週間ご飯に塩かけて食べるしかないね~、というニュアンスです。
zoroさん
2020/10/02 22:23

1

360

回答
  • I can only eat rice with salt on it for the next week now.

  • I guess you'll just have to eat rice with a little salt on it for the next seven days.

もし自分に言っているなら次のように言えます。
ーI spent all my money! I can only eat rice with salt on it for the next week now.
「お金全部使っちゃった!一週間ご飯に塩をかけて食べるしかないな。」
I can only ... now. で「…するしかないな」と言えます。

友達などに言っているなら次のように言えます。
ーI guess you'll just have to eat rice with a little salt on it for the next seven days.
「一週間ご飯に塩かけて食べるしかないね。」
I guess you'll just have to ... で「…するしかないね」と言えます。

ご参考まで!

1

360

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:360

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら