世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1番くじって英語でなんて言うの?

コンビニや書店、雑貨屋さんで売られているハズレ無しのくじを英語で何と言うか知りたいです!

default user icon
mirei0628さん
2021/12/05 13:57
date icon
good icon

6

pv icon

11444

回答
  • Ichiban- Kuji

  • The Number One Lottery

ご質問ありがとうございます。

・直訳すると「The Number One Lottery」ですが、「Ichiban- Kuji」の方が自然だと思います。

(例文)Let's go buy Ichiban- Kuji!
(訳)一番くじ買いに行こう!

(例文)Ichiban- Kuji is popular in Japan.
(訳)一番くじは日本で人気です。

・Lottery = くじ

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • The Number One Lottery where everyone wins something.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『一番くじ』を直訳すると、number one lottery となります。

『コンビニや書店、雑貨屋さんで売られているハズレ無しのくじを英語で何と言うか知りたいです!』については、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A lottery where everyone wins something.
『全ての人に何か当たるくじ』と表現できますね!

役立ちそうな単語とフレーズ
lottery くじ引き、福引き、宝くじ
win a lottery 宝くじが当たる

参考になれば幸いです。

回答
  • Ichiban Kuji

「1番くじ」は特殊な日本文化の商品で、海外ではそのまま "Ichiban Kuji" と呼ばれることが多いです。これは日本の文化をそのまま取り入れているため、直訳せずに使われます。

もし説明を加えたい場合は、

"Japanese lottery where every ticket wins a prize." (すべてのチケットで賞品が当たる日本のくじ)と表現することもできるでしょう。

good icon

6

pv icon

11444

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11444

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー