ヘルプ

1番前、1番後ろって英語でなんて言うの?

1番前の席、1番後ろの席 と言いたかったですが、わかりませんでした。よろしくお願い致します
Toshiさん
2016/09/24 08:35

88

50547

回答
  • seats in the first/last row

▶️ seats in the first/last row
 「一番最初/最後の列の席」

(例)
We've got the seats in the last row.
「私たちの席は一番最後の列だよ。」

I don't want to sit in the first row at a movie theater.
「映画館で一番最初の列には座りたくない。」
回答
  • The seat in front and the seat at the back

  • The one in front and the one at the back

「一番前の席」と言いたい場合には「The seat in front」と表現します。「In front」と言ったら英語では自然に「一番前」と相手がわかるはずです。

単純に「一番前と一番後ろ」と言いたい場合には、

The one in front and the one at the backと表現しましょう。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • the very front/back

ご質問ありがとうございます。

the very front/back のように英語で表現することができます。
the very front/back は「一番前・後ろ」というニュアンスの英語表現です。

例:
We got seats for the very front.
一番前の席をもらえました。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!

88

50547

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:88

  • PV:50547

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら