Just because you insure your house against fire doesn't mean it's okay to have a fire.
『家に火災保険をかけているからといって火事になっていいわけではない』は英語で『Just because you insure your house against fire doesn't mean it's okay to have a fire.』と表現できます。
insure against: 〜に対する保険をかける
just because: 〜だからといって
doesn't mean: 〜というわけではない
"Just because we're insured against a fire doesn't mean it's ok for a fire to happen."
- "Just because we're insured against a fire doesn't mean it's ok for a fire to happen."
"just because ~" 「〜からといって」
"we're insured against ~" 「〜に保険をかけている」
"we're insured against a fire" 「家に火災保険をかけている」
"doesn't mean its ok for ~" 「〜になっていいわけではない」
"a fire to happen" 「火事になって」