道徳的な義務はあっても法的な義務はないって英語でなんて言うの?

喧嘩している人を見たら、道徳的には警察に通報したりとめたりしなければいけないが、しなかった(無視した)からといって罪になるわけではないっ的なことを言うには何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/04/01 16:18
date icon
good icon

7

pv icon

5632

回答
  • I may have a moral obligation to do so, but not a legal one

    play icon

「I may have a moral obligation to do so, but not a legal one」

シチュエーションに当てはめてみると。。。

"I may have a moral obligation to call the cops, but not a legal one"
(私には通報する道徳的な義務があるかもしれないが、法的なのは無い”

Obligation とは義務・義理を指します。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

5632

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5632

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら