世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達から連絡先を教えてもらいましたって英語でなんて言うの?

全くの初対面の相手にこちらから初めてのメッセージを送るときに、「友達からあなたの連絡先を教えてもらいました」と伝えるには何と言ったらいいですか?

default user icon
kazさん
2021/12/06 18:35
date icon
good icon

2

pv icon

9952

回答
  • "I got your number from my friend."

  • "My friend gave me your number."

  • "I got your number from my friend."
    "I got your number from" 「〜から連絡先をもらいました」
    "I got ~" 「〜をもらいました」
    "your number" 「貴方の連絡先」"number" の代わりに "contact" や "contact info" も使えます。
    "my friend" 「私の友達」"my friend [name]" 「私の友達(名前)」
    "my friend Tom" 「私の友達トムさん」

  • "My friend gave me your number."
    "my friend gave me ~" 「友達から〜教えてもらいました」"my friend told me ~" も言えます。
    "My friend Tom told me your number." 「私の友達トムさんから貴方の連絡先をおしえてもらいました」

回答
  • 〇〇 gave me your number.

ご質問ありがとうございます。

・〇〇 gave me your number.
=「〇〇が連絡先を教えてくれたよ。」

(例文)It's John. Anna gave me your number.
(訳)ジョンだよ。アンナが連絡先を教えてくれたよ。

(例文)Hi! It's Anna. Sarah gave me your number.
(訳)アンナだよ。サラが連絡先を教えてくれたよ。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I got your contact details from our mutual friend.

『友達から連絡先を教えてもらいました』を初めてのメッセージで伝えたいときは、『I got your contact details from our mutual friend.』と表現できます。

I got: もらいました
your contact details: あなたの連絡先
from our mutual friend: 共通の友人から

good icon

2

pv icon

9952

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー