例えば、仕事で、少し離れた場所で会議があるとします。ノートパソコンやプリントアウトした資料、筆記用具に飲み物など、色々と持って行く必要がある場合に、まだ時間はあるものの、今のうちに先に準備しておくということを言いたいです。カジュアルな会話では、prepare よりも get ready の方が適してますか?
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
ーI better get my things ready for work while I can.
「今のうちに仕事のものを用意しておこう」
to get my things ready for work で「仕事のものを用意・準備する」
while I can で「今のうちに」
ーI better get my suitcase packed for my vacation before I get too busy.
「今のうちに旅行の準備をしておこう」
to get my suitcase packed for my vacation で「旅行の荷造りをする」
before I get too busy で「忙しくなりすぎる前に」=「今のうちに」という言い方もできます。
ご参考まで!
カジュアルな会話で自然に伝えたいときは、get ready を使うのが適しています。
Let's get our things ready to take with us.
「持って行く物を今のうちに準備しておこう。」
get ready は「準備する」をカジュアルに伝えるために便利なフレーズです。
準備の際に役立ちそうな単語やフレーズをいくつか紹介します。
・pack (荷造りをする)
・organize (整理する)
・gear up (準備する、備える)